舞臺“濃縮”電視劇:劇場里的長短辯證法
賈力藶
相較于屏幕敘事領(lǐng)域熱鬧的長短劇之爭,劇場似乎靜謐得多。戲劇創(chuàng)作盡管也在探索形式創(chuàng)新,引入更多元的流行文化元素和類型化敘事理念,強(qiáng)化情節(jié)反轉(zhuǎn),試水拼盤式的演出結(jié)構(gòu),以抓住觀眾的注意力,但至今主流劇場演出時長仍一直穩(wěn)定在兩小時左右。短時間內(nèi),劇場應(yīng)該不會出現(xiàn)“短劇”。
與此同時,為了從內(nèi)容層面吸引觀眾,越來越多的話劇、沉浸式戲劇和音樂劇選擇將長篇電視劇作為改編對象。把電視劇由長改短,看似契合了當(dāng)下快節(jié)奏的敘事需求,但劇場里長與短的辯證法遠(yuǎn)比表象要復(fù)雜。這種濃縮式的創(chuàng)作真能為戲劇注入活力嗎?
從長到短
改編省力還自帶粉絲
將電視劇IP改編為戲劇作品,看似門檻更低、更便捷——依托成熟IP比原創(chuàng)故事更省時省力,也在一定程度上彌補(bǔ)了劇場原創(chuàng)劇本的儲備不足。更關(guān)鍵的是,熱門電視劇本身自帶龐大的粉絲基礎(chǔ),其中不少劇集又脫胎于獲獎文學(xué)作品或暢銷小說,從《人世間》《覺醒年代》《北上》《繁花》,到《獵罪圖鑒》《甄嬛傳》《狂飆》,這類戲劇改編往往兼具電視劇IP熱度與原著文學(xué)底蘊(yùn)。劇粉疊加書粉,受眾圈層遠(yuǎn)比傳統(tǒng)劇場觀眾更廣,吸引觀眾的效果立竿見影。觀眾即使沒有追過劇集、讀過原著,那些社交媒體平臺流傳的名場面、金句切片,也能勾起一定的觀演好奇心。
按照改編規(guī)律,最適合舞臺化改編的往往是中短篇小說。而長篇電視劇動輒幾十集,如何從中篩選核心事件,重構(gòu)情節(jié)脈絡(luò),便成了核心難題。小說《后宮·甄嬛傳》150余萬字,同名電視劇長達(dá)76集,開心麻花沉浸式演繹的劇場版《甄嬛傳》,經(jīng)過層層刪減呈現(xiàn)為兩小時的演出。作品圍繞甄嬛選秀入宮、遭人陷害到回宮復(fù)仇的主線,串接起傳播度最廣的劇情片段,同時融入歌舞、雜技等視覺元素,在娛樂化的氛圍中完成對經(jīng)典IP的重構(gòu)。
音樂劇《狂飆》的改編,同樣從39集的電視劇情節(jié)中做了提煉裁剪。它以刑警安欣與魚販高啟強(qiáng)為雙主角,采用安欣掌握高啟強(qiáng)犯罪事實(shí)、實(shí)施抓捕之前的視角,回溯20年前二人的初遇、安欣見證高啟強(qiáng)走向犯罪道路的過程,以高啟強(qiáng)被緝拿歸案作結(jié)。
從具象到具象
超越比復(fù)刻更可貴
舞臺改編熱門劇集,表面看最容易引發(fā)爭議的是情節(jié)取舍,但實(shí)質(zhì)上更重要的是:以一種藝術(shù)形式闡釋另一種藝術(shù)形式,即使主要目的是通俗娛樂,仍有需要堅(jiān)守的藝術(shù)規(guī)律和準(zhǔn)則。
電視劇的舞臺改編依托觀眾對原作的熟悉度展開,對劇中經(jīng)典名場面的還原幾乎是剛需。以往長篇文學(xué)的戲劇改編中,為盡可能完整還原主線情節(jié)與精神內(nèi)核,創(chuàng)作者常常設(shè)置敘述者串聯(lián)碎片化、跳躍式的經(jīng)典情節(jié),但這種處理被觀眾吐槽是“在劇場聽有聲書”。改編長篇電視劇同樣面臨這一問題,受戲劇時長與媒介形態(tài)的限制,有時難免會弱化原作人物性格、簡化支線劇情。而有些沉浸式話劇和音樂劇,還能借助制造娛樂氛圍,一定程度上掩蓋人物與劇情簡化帶來的問題。但一部合格的、獨(dú)立完整的戲劇作品,應(yīng)該做到讓不熟悉原作的觀眾“在兩小時內(nèi)看懂一部電視劇”,讓熟悉原作的觀眾重溫經(jīng)典劇情,并能體驗(yàn)到全新的審美。
同樣是改編,電視劇搬上舞臺與文學(xué)作品改編戲劇又有著本質(zhì)差異。文學(xué)改編,核心是將文字意象轉(zhuǎn)化為舞臺視聽符號;而電視劇改編戲劇,是從具象影像到具象舞臺的跨媒介轉(zhuǎn)換。舞臺不僅要對電視劇的時空架構(gòu)、情節(jié)脈絡(luò)進(jìn)行凝練整合,還需要借助現(xiàn)場演出的獨(dú)特性,在觀眾的熟悉感之外,超越熒屏上深入人心的人物塑造與劇情敘事,讓觀眾產(chǎn)生新的理解和感受。若只是簡單復(fù)刻經(jīng)典橋段、堆砌原作金句,只能喚醒劇粉淺層的情懷共鳴,卻讓傳統(tǒng)劇場觀眾感到乏味。
上海話劇藝術(shù)中心去年推出的《清明上河圖密碼》,原作小說全套六部近275萬字,此前已有電視劇版本。話劇并未做劇情復(fù)刻或速覽,而是另辟思路,只截取單個案件進(jìn)行提煉。今年該劇推出系列第二部“作絕”篇,取材自第四冊,以飛樓案、艮岳案為主要情節(jié),聚焦五大作絕(指手工技藝高超的匠人)之一張用,重構(gòu)出一部兩小時體量的舞臺作品。
該劇在案情推理節(jié)奏上,仍暴露出劇場演繹懸疑敘事的局限性,部分情節(jié)推進(jìn)略顯生硬和倉促。但瑕不掩瑜,作品在有限時空中,將依托名畫展開的時代風(fēng)貌與人性思考,通過演員的臺詞與肢體清晰表達(dá)出來。尤其是借助多媒體影像與現(xiàn)場局部布景,以虛實(shí)結(jié)合的美學(xué)思維,還原了大船撞橋、飛樓憑空消失等魔幻場面。
從迎合到沉淀
通俗也可以審美在線
將熱門電視劇搬上舞臺,初衷本就偏向通俗娛樂屬性,走進(jìn)劇場的觀眾對現(xiàn)場情緒體驗(yàn)、沉浸式氛圍感都抱有期待,甚至還會主動對劇目進(jìn)行意義解讀,參與敘事共創(chuàng)。
這些源自網(wǎng)絡(luò)文化的行為應(yīng)用于劇場觀演,既為戲劇演出帶來更豐富的情感互動與即時反饋,也為舞臺演出帶來了許多新形式,比如越來越多樣化的“返場”、謝幕之后的“彩蛋”,散場之后的“SD環(huán)節(jié)”(在演員出入口互動)。但更需要注意的是,作品的藝術(shù)質(zhì)量,同樣也會收獲觀眾在社交媒體上極具個性又情感真摯的評價和表達(dá)。這種即時直接的反饋,對創(chuàng)作者來說既是紅利也是壓力。
近年來,《紅樓夢》《清明上河圖密碼》《繁花》等舞臺作品都采用系列劇的形式,漸成一道獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)景。這讓人聯(lián)想起20世紀(jì)20年代,上海京劇舞臺盛行的連臺本戲。這種長篇幅、需連演數(shù)日的戲劇形式,既編排時事也演繹傳統(tǒng)經(jīng)典。如《宋教仁遇害》《槍斃閻瑞生》等時事題材新戲,《火燒紅蓮寺》《血滴子》等武俠戲,以曲折復(fù)雜的劇情搭配機(jī)關(guān)布景、魔術(shù)雜技、歌舞表演等觀賞性元素吸引觀眾。雖然也曾因真刀真槍、與情節(jié)無關(guān)的幻術(shù)噱頭引來批評,但經(jīng)過時間的淘洗,仍有《七俠五義》《宰相劉羅鍋》等故事完整、程式技藝精湛、機(jī)關(guān)布景出奇、兼具觀賞性與藝術(shù)性的作品,從當(dāng)年的大眾流行文化沉淀為如今的傳統(tǒng)經(jīng)典劇目。這類創(chuàng)作也為當(dāng)下舞臺改編熱門電視劇提供了可借鑒的經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn)。
任何時代,適度迎合觀眾的審美趣味,都是必要且可行的。從舊時的連臺本戲,到現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、游戲的影視化改編,所有改編實(shí)踐都反復(fù)證明:迎合大眾并不意味著低俗媚俗,IP舞臺改編不必過度糾結(jié)于是否完全忠實(shí)于原作,也無需局限于經(jīng)典文本的通俗化普及,從通俗文藝到通俗舞臺,依然可以實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量的二次創(chuàng)作。這絕非降低創(chuàng)作門檻,反而對創(chuàng)作者的審美立意、改編功力與舞臺構(gòu)思提出了更高要求。
(來源:《北京青年報》)
文娛新聞精選:
- 2026年05月14日 22:45:35
- 2026年05月14日 22:44:12
- 2026年05月14日 21:31:34
- 2026年05月14日 16:05:46
- 2026年05月14日 16:02:20
- 2026年05月14日 15:16:21
- 2026年05月14日 14:26:51
- 2026年05月14日 11:17:32
- 2026年05月14日 11:14:51
- 2026年05月13日 22:19:23

















































京公網(wǎng)安備 11010202009201號