欧美区一区二,久久久爆乳一区,av一区二区三区人妻,亚洲精品av天堂网,青青草99re,欧美伊人射,日本韩国一区二,操操操干干干av,久久成人91

東西問·古典學(xué)丨古典學(xué)家王煥生:“奧德賽時期”,靠四個字度過

分享到:
分享到:

東西問·古典學(xué)丨古典學(xué)家王煥生:“奧德賽時期”,靠四個字度過

2026年06月09日 17:56 來源:中國新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新社北京6月9日電 題:古典學(xué)家王煥生:“奧德賽時期”,靠四個字度過

  中新社記者 安英昭

  如何度過人生的“奧德賽時期”?這一話題近期在中國社交網(wǎng)絡(luò)引發(fā)熱議,官方媒體及文化名人隨后也展開討論。

  實際上,“奧德賽時期”(Odyssey Years)一詞,早在2007年即由《紐約時報》專欄作者大衛(wèi)·布魯克斯(David Brooks)提出。他借用西方文學(xué)經(jīng)典《奧德賽》主人公奧德修斯的故事,從那段漫長而驚險的旅程中延伸概括出“奧德賽時期”,用來定義人類青春期與成年期之間的探索時期。

  第二屆世界古典學(xué)大會前夕,中新社“東西問”專訪了《荷馬史詩》古希臘文漢譯第一人、新中國第二代古典學(xué)人王煥生先生。談及自己的“奧德賽時期”,他笑著說了四個字。

  “奧德賽時期”,靠四個字度過

  1959年,20歲的王煥生如愿考入了北京外國語學(xué)院(現(xiàn)北京外國語大學(xué))留蘇預(yù)備部學(xué)習(xí)俄語。一年后,王煥生滿懷憧憬,準(zhǔn)備去蘇聯(lián)學(xué)習(xí)先進(jìn)科學(xué)技術(shù),回國報效祖國。

  “我們本來上中學(xué)時的興趣是自然科學(xué),但那時候蘇聯(lián)不再接收中國的理工科留學(xué)生了,只給了七個文科專業(yè)的留學(xué)名額?!蓖鯚ㄉf,自己和有志于科技報國的其他幾位同學(xué)一樣,備受打擊。

  但當(dāng)老師說“學(xué)文科也是國家需要”后,王煥生等七人當(dāng)即表示:“他們要七個,我們就去七個。專業(yè)服從分配!”

  王煥生雖前往莫斯科大學(xué),專業(yè)卻從自己期盼的數(shù)理化變成了西洋古典學(xué)的古希臘羅馬文學(xué)史。此后的五年,王煥生既需應(yīng)對俄語授課和考試,又要從零開始學(xué)古希臘語、拉丁語。

  “學(xué)習(xí)古典語言確實是太枯燥了。”王煥生坦言,在莫斯科留學(xué)期間學(xué)業(yè)壓力極大,有同學(xué)實在堅持不下去,選擇回國。支撐自己度過那段清苦而迷茫時期的,還是當(dāng)初北外老師說的那四個字——“國家需要”。

  得知如今年輕人將類似階段稱為人生的“奧德賽時期”,王煥生先是頗為嚴(yán)肅地表示,現(xiàn)代人心理與西方古代史詩的背景差異巨大,如此類比“不大合適”;后又笑言,現(xiàn)在年輕人的選擇太多了,“思想和心靈不知道該往哪里‘鉆’才好”。

  被問及年輕人應(yīng)如何度過“奧德賽時期”,王煥生的建議也是四個字——“下苦功夫”。稍作沉思后,這位耄耋老者又補充道:“要有信心,要有恒心?!?/p>

王煥生。受訪者供圖

  “羅馬征服了希臘,但希臘在文化上征服了羅馬”

  機(jī)緣巧合下入了西方古典學(xué)的門,王煥生的翻譯和研究工作數(shù)十年如一日。如今年近九旬的他,已記不清從何時開始對古典學(xué)燃起興趣,但只要一談起古希臘羅馬,王煥生就精神煥發(fā)。

  “西方古典學(xué)主要研究古希臘和古羅馬文明,但實際上古羅馬起初是難以稱之為文明的,它是靠軍事征服的帝國,文化層面還只是地區(qū)性的,直到后來繼承了古希臘?!蓖鯚ㄉ磸?fù)強(qiáng)調(diào),“研究歐洲文明必須研究古希臘羅馬,研究古羅馬就必須研究古希臘。羅馬征服了希臘,但希臘在文化上征服了羅馬。”

  據(jù)中國社會科學(xué)院外文所統(tǒng)計,王煥生已發(fā)表的譯著約600萬字。其中,《古羅馬文學(xué)史》《古羅馬文藝批評史綱》《古羅馬神話傳說》等專著,被學(xué)界認(rèn)為填補了中國大陸古羅馬文學(xué)研究領(lǐng)域的空白。

  談及自己最滿意的作品,王煥生笑了笑說:“還是《伊利亞特》,更能體現(xiàn)《荷馬史詩》的藝術(shù)高度。”這部《伊利亞特》漢譯本,是新中國古典學(xué)學(xué)脈奠基人羅念生先生的遺作,由身為助手和學(xué)生的王煥生接續(xù)翻譯、整理,最終合著完成了中國第一部譯自古希臘語原文的《伊利亞特》詩歌體裁漢語全譯本。

  隨后,王煥生又獨立翻譯《奧德賽》,實現(xiàn)了《荷馬史詩》兩部合璧。中國的西方古典學(xué)學(xué)脈,也在羅念生、王煥生等學(xué)人傳承中不斷發(fā)展,生生不息。

王煥生。受訪者供圖

  文明源頭直接對話,可促進(jìn)靈感真正碰撞

  曾有媒體將王煥生比作西方文明源頭的“盜火者”。在這位“盜火者”眼中,中西方古典學(xué)最具相通性的“火種”是文學(xué),因為“無論中西方,文學(xué)的核心都是‘人學(xué)’,都是圍繞人的社會性、生存狀態(tài)和命運展開的。”

  王煥生強(qiáng)調(diào),研究古典文學(xué)不能脫離其產(chǎn)生的社會背景,盡管古今社會形態(tài)不同,但中西方對人性的探討是跨越時代且相通的。

  “研究古希臘羅馬,必須學(xué)古希臘語、拉丁文。通過英語去理解,感覺是不一樣的。”王煥生認(rèn)為,如今學(xué)生們的英語基礎(chǔ)普遍更好,人工智能等技術(shù)的應(yīng)用也讓學(xué)習(xí)古典學(xué)的條件更優(yōu),但通過直接閱讀原文去理解古希臘羅馬的古典傳統(tǒng)仍是必要的。

  “就像這次到希臘雅典開世界古典學(xué)大會,是到西方文明的源頭實地考察?!蓖鯚ㄉf,中國和希臘都是世界古老文明的發(fā)源地,二者都達(dá)到了文明的高峰,且對周邊產(chǎn)生廣泛而深遠(yuǎn)的影響。中華文明與西方文明源頭直接對話,有助于深化對彼此文明根源的認(rèn)知,促進(jìn)真正的“靈感碰撞”。(完)

【編輯:李巖】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2026 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部

合山市| 平顶山市| 东乡县| 东丰县| 新泰市| 扎赉特旗| 山丹县| 丹巴县| 定结县| 江津市| 中山市| 衡水市| 黔南| 南部县| 曲阜市| 华安县| 隆昌县| 镇赉县| 河北区| 永新县| 嘉义市| 忻城县| 察隅县| 昌平区| 多伦县| 德化县| 资溪县| 康定县| 澄城县| 宝坻区| 阿巴嘎旗| 康保县| 普陀区| 阿鲁科尔沁旗| 韩城市| 昆明市| 德令哈市| 惠来县| 韶关市| 桑植县| 南宁市|